Sunday, April 21, 2013

Aatsinki: The Story of Arctic Cowboys

2013-4-21 Clearview Cinemas Chelsea


在瀏覽 Tribeca film festival 的電影列表時看到這部在芬蘭拍攝的紀錄片,只因為是芬蘭就決定去看。電影中幾乎沒有對白,就好像在旁邊觀察著,看他們合作趕著馴鹿,看他們記錄。一開始有點擔心無趣,然後這樣看著看著,看景色由夏入冬,看著佈滿雪的冰棒樹背後襯著黃昏的天色,我想起來我也曾經站在這樣的景色前,忽然覺得這部電影好像我在芬蘭的時候靜靜地看著周遭人們的生活,看著景色,像是同樣做為怯於與人交談的觀察者。




好多畫面讓記憶中的畫面跑出來,觀賞電影的過程變成電影畫面與我的記憶交錯。看他們圍著火烤魚然後煮一壺咖啡,用刀子移動水壺,用拉普蘭經典的木製杯飲用。好幾幕是用刀子削木材的畫面,把木材一端一刀刀削起薄片,以方便燃燒。我想起我曾經拿到一朵這樣子做出來的花朵。看他們用刀子削出木湯匙,我想起我也曾經拿著刀子刻木船。

影片結束之後有段Q&A時間,導演說,他想呈現的就是在旁邊看著所觀察到的畫面,有些時候他也不知道他們為什麼這麼做,可是好像很有趣。

從電影院出來,搭地鐵回家的路上,我還沉浸在電影的感覺中,或是說,芬蘭的感覺中,旁邊的人的一舉一動忽然讓我覺得突兀、讓我覺得很「美國」,走在超市裡,我忽然再次感受到芬蘭與美國的感覺真的這麼不一樣。縱使一直在我的記憶中,我好久沒有感受到芬蘭了。


其他

跟著導演,我們也好像看了他們一年生活的點點滴滴,也許導演心中有很多想說的話、想討論的議題,可是觀看的時候並沒有覺得影片想要提醒我們什麼。只是靜靜地看著。

本來並不了解放牧馴鹿的生活,從電影中觀察到了一些,這個家庭跟其他家庭一起合作放牧,影片中可以看到他們一起趕馴鹿,然後記錄哪隻馴鹿是誰家的。導演介紹說冬天的時候他們讓馴鹿自由去覓食,因此他們的馴鹿的肉味道不一樣。他們的馴鹿肉經由肉販送到赫爾辛基的精品肉店與餐廳。

其中有個片段是聖誕夜,一家人裝飾著聖誕樹,聖誕老公公來訪,孩子們唱著芬蘭的聖誕歌曲。聖誕老人跟他們閒聊的時候說,「謝謝你們借我馴鹿」,本來想說是幽默,後來想說該不會真的是跟他們借馴鹿雪橇吧?

冬天野放馴鹿讓馴鹿自己去覓食,他們則經營起一點觀光生意,讓觀光客享受乘坐馴鹿雪橇跟雪上摩托車。

芬蘭人常常會提到他們在winter war中失去了一大片土地,有人平靜,有人憤憤,但是大家都記得。電影過後有人詢問是否世代放牧馴鹿,這對夫婦的家族這此地放牧有六到十個世代,但是因為土地割給俄國,他們放牧的範圍有過變化,不像從前那麼大。這也讓我再次注意到在不同的地區人們觀點的差異,對於美國人來說,這只是一個遙遠的事件,對於生活在邊界的芬蘭人來說,這是我們賴以為生的土地變小了,「切身」是這個感覺吧。我感受到了這事件對太太來說是有重要性的,會想要提起它。我也感受到了在場的美國人可能聽不出來這有什麼嚴重的。或許,我也想起我曾經憤憤地講述我們不能用Taiwan這個名字參賽,聽者聽到了什麼呢。

他們說今年冬天因為過暖,雪融了又結冰,以致於馴鹿無法吃到雪下面地面上的草,所以他們另外準備食物,可是這樣會造成肉的味道改變。這是他們1965年以後第一次這麼做。不過Aatsinki太太也有說並不知道這是因為全球暖化還是只是剛好。

芬蘭是唯一一個非Sami人可以放牧馴鹿的北歐國家。

雖然電影名稱中說是Arctic cowboys,我還是比較喜歡平實一點的reindeer herders。

電影中沒有太多論述,不過他們有個網站討論各方面與放牧馴鹿相關的議題。

關於電影
http://arcticcowboys.com/
預告片
http://arcticcowboys.com/media.html
關於與電影相關的議題
http://www.aatsinkiseason.com/

No comments:

Post a Comment